DOULEUR / DOLOR

 

DOULEUR

 

Quand l'amour blesse profondément,

comme si mille épées

traversaient ta poitrine

et te laissaient exsangue,

un cadavre nu et pâle

devant les hommes.

 

Quand ton esprit est

enveloppé de chagrin

et que la ténèbre orageuse

éclipse l'énergie chaleureuse

qui t'envoûtait autrefois,

parce que l'amour s'échappe de ton étreinte

et que contre ton cœur angoissé

tu ne retiens que le vide.

 

Sache alors que la douleur

que tu ressens maintenant

n'est pas la tienne,

mais celle de l'homme,

et que si tu l'aimes

avec la passion dont tu ressens

la douleur de tes semblables,

tu l'auras vaincu.


DOLOR

 

Cuando el amor duele hondo,

como si mil espadas

traspasaran tu pecho

y quedaras sin sangre,

desnudo y pálido cadáver

ante los hombres.

 

Cuando la mente queda

envuelta en pesadumbre

y la tormentosa tiniebla

ensombrece la cálida energía

que otrora te extasiaba,

porque amor escapa de tu abrazo

y contra tu angustiado corazón

solo estrechas el vacío.

 

Observa entonces que el dolor

que ahora sientes no es tuyo,

sino del hombre,

y que si lo amas

con la pasión que sientes

el dolor de tus semejantes    

lo habrás vencido.


Comentarios

Entradas populares de este blog

EL EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN A LA LUZ DE KRISHNAMURTI

EL JARDÍN DEL EDÉN

EL CONCEPTO DE AMOR EN DOS LIBROS: EL BANQUETE DE PLATÓN Y SOBRE EL AMOR Y LA SOLEDAD DE KRISHNAMURTI. / LE CONCEPT D'AMOUR EN DEUX LIVRES : LE BANQUET DE PLATON ET DE L'AMOUR ET DE LA SOLITUDE DE KRISHNAMURTI.